anecdote / anekdot (15)

"I hear they say NO to me, against me---"

"Because you're simply arrogant,
in fact nothing, or not so much.
Moreover, you don't see you're out of question."

(日本語訳はコメント欄に)

コメント


  1. 「皆が私にNOと言ってます、私に反対です---」

    「それは、あなたがムダに偉そうなだけで
    実際は価値がない、あるいは大したことがないからです。
    それに加えて、自分が問題外なことも
    わかっていないからです。」

    返信削除

コメントを投稿

このブログの人気の投稿

anecdote / anekdot(26)

anecdote / anekdot(25)

Who's quote?(9)